Смягчение цензурных условий приводило к росту легальных выступлений, направленных на защиту свободы слова, и наоборот, ужесточение рамок вызывало всплеск рукописных и эмигрантских откликов. В подцензурную печать просачивались отдельные намеки или «переводы» с иностранных языков, как поступил, например, Д. Минаев с упоминавшимся стихотворением, опубликовав его в «
Московском телеграфе» в качестве перевода с несуществующего австрийского языка.